Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Germană - Izmir de oturuyorum...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăGermană

Categorie Scrisoare/Email - Societate/Oameni/Politică

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Izmir de oturuyorum...
Text
Înscris de sweetlady42
Limba sursă: Turcă

Izmir de oturuyorum almanca bilmiyorum gelcenmi türkiyeye.
Observaţii despre traducere
"ıhbin niks sprens doc" removed from the request.

Titlu
Ich wohne in Ä°zmir.
Traducerea
Germană

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Germană

Ich wohne in İzmir. Ich kann kein Deutsch. Wirst du in die Türkei kommen?
Observaţii despre traducere
before edit:
Ich bin "niks sprens doc". Ich wohne in İzmir.Deutsch weiß ich nicht. Wirst du in die Türkei kommen?
12.01.10 R
Validat sau editat ultima dată de către Rodrigues - 17 Ianuarie 2010 15:50





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 Ianuarie 2010 22:12

Bamsa
Numărul mesajelor scrise: 1524
Hi merdogan

I removed a part of the source, so you may have to adapt your translation..

12 Ianuarie 2010 22:46

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Lieber Bamsa,
Danke...

15 Ianuarie 2010 09:58

dilbeste
Numărul mesajelor scrise: 267
..Kommst du in die Türkei??

15 Ianuarie 2010 10:03

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
"gelcenmi ?" ist Future.