Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Germană - Izmir de oturuyorum...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăGermană

Categorie Scrisoare/Email - Societate/Oameni/Politică

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Izmir de oturuyorum...
Text
Înscris de sweetlady42
Limba sursă: Turcă

Izmir de oturuyorum almanca bilmiyorum gelcenmi türkiyeye.
Observaţii despre traducere
"ıhbin niks sprens doc" removed from the request.

Titlu
Ich wohne in İzmir.
Traducerea
Germană

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Germană

Ich wohne in İzmir. Ich kann kein Deutsch. Wirst du in die Türkei kommen?
Observaţii despre traducere
before edit:
Ich bin "niks sprens doc". Ich wohne in İzmir.Deutsch weiß ich nicht. Wirst du in die Türkei kommen?
12.01.10 R
Validat sau editat ultima dată de către Rodrigues - 17 Ianuarie 2010 15:50





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 Ianuarie 2010 22:12

Bamsa
Numărul mesajelor scrise: 1524
Hi merdogan

I removed a part of the source, so you may have to adapt your translation..

12 Ianuarie 2010 22:46

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Lieber Bamsa,
Danke...

15 Ianuarie 2010 09:58

dilbeste
Numărul mesajelor scrise: 267
..Kommst du in die Türkei??

15 Ianuarie 2010 10:03

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
"gelcenmi ?" ist Future.