Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - hadi ingilizce konuÅŸalım artık
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
hadi ingilizce konuşalım artık
Tekst
Tilmeldt af
fethullah
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
hadi ingilizce konuşalım artık
Titel
Come on
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Come on, let's speak English from now.
Senest valideret eller redigeret af
Tantine
- 13 Marts 2010 00:28
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
7 Marts 2010 23:20
Tantine
Antal indlæg: 2747
Hi merdogan
Not sure that "anymore" is appropriate here. Do you mean.
Do you mean "Come on let's speak English some more"
or "...let's not talk English any more"
Bises
Tantine
8 Marts 2010 09:13
merdogan
Antal indlæg: 3769
Hi Tantine
What do you say for "continuously" or " from now on?"
thanks..
8 Marts 2010 17:48
Tantine
Antal indlæg: 2747
Well, we could put just that,
"Come on, let's speak English from now"
What do you think?
Bises
Tantine
8 Marts 2010 20:06
merdogan
Antal indlæg: 3769
Dear Ruth,
Thanks
8 Marts 2010 22:16
Tantine
Antal indlæg: 2747
I've set a poll
See you later
Bises
Ruth
9 Marts 2010 02:02
Tantine
Antal indlæg: 2747
I've set a poll
See you later
Bises
Ruth