Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - hadi ingilizce konuÅŸalım artık

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Başlık
hadi ingilizce konuşalım artık
Metin
Öneri fethullah
Kaynak dil: Türkçe

hadi ingilizce konuşalım artık

Başlık
Come on
Tercüme
İngilizce

Çeviri merdogan
Hedef dil: İngilizce

Come on, let's speak English from now.
En son Tantine tarafından onaylandı - 13 Mart 2010 00:28





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Mart 2010 23:20

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Hi merdogan

Not sure that "anymore" is appropriate here. Do you mean.

Do you mean "Come on let's speak English some more"

or "...let's not talk English any more"

Bises
Tantine

8 Mart 2010 09:13

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Hi Tantine
What do you say for "continuously" or " from now on?"
thanks..

8 Mart 2010 17:48

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Well, we could put just that,

"Come on, let's speak English from now"

What do you think?

Bises
Tantine

8 Mart 2010 20:06

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Dear Ruth,
Thanks

8 Mart 2010 22:16

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
I've set a poll

See you later

Bises
Ruth

9 Mart 2010 02:02

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
I've set a poll

See you later

Bises
Ruth