쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - hadi ingilizce konuÅŸalım artık
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
hadi ingilizce konuşalım artık
본문
fethullah
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
hadi ingilizce konuşalım artık
제목
Come on
번역
영어
merdogan
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Come on, let's speak English from now.
Tantine
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 3월 13일 00:28
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 3월 7일 23:20
Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi merdogan
Not sure that "anymore" is appropriate here. Do you mean.
Do you mean "Come on let's speak English some more"
or "...let's not talk English any more"
Bises
Tantine
2010년 3월 8일 09:13
merdogan
게시물 갯수: 3769
Hi Tantine
What do you say for "continuously" or " from now on?"
thanks..
2010년 3월 8일 17:48
Tantine
게시물 갯수: 2747
Well, we could put just that,
"Come on, let's speak English from now"
What do you think?
Bises
Tantine
2010년 3월 8일 20:06
merdogan
게시물 갯수: 3769
Dear Ruth,
Thanks
2010년 3월 8일 22:16
Tantine
게시물 갯수: 2747
I've set a poll
See you later
Bises
Ruth
2010년 3월 9일 02:02
Tantine
게시물 갯수: 2747
I've set a poll
See you later
Bises
Ruth