Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - hadi ingilizce konuÅŸalım artık

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

タイトル
hadi ingilizce konuşalım artık
テキスト
fethullah様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

hadi ingilizce konuşalım artık

タイトル
Come on
翻訳
英語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Come on, let's speak English from now.
最終承認・編集者 Tantine - 2010年 3月 13日 00:28





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 3月 7日 23:20

Tantine
投稿数: 2747
Hi merdogan

Not sure that "anymore" is appropriate here. Do you mean.

Do you mean "Come on let's speak English some more"

or "...let's not talk English any more"

Bises
Tantine

2010年 3月 8日 09:13

merdogan
投稿数: 3769
Hi Tantine
What do you say for "continuously" or " from now on?"
thanks..

2010年 3月 8日 17:48

Tantine
投稿数: 2747
Well, we could put just that,

"Come on, let's speak English from now"

What do you think?

Bises
Tantine

2010年 3月 8日 20:06

merdogan
投稿数: 3769
Dear Ruth,
Thanks

2010年 3月 8日 22:16

Tantine
投稿数: 2747
I've set a poll

See you later

Bises
Ruth

2010年 3月 9日 02:02

Tantine
投稿数: 2747
I've set a poll

See you later

Bises
Ruth