Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Dansk-Engelsk - NÃ¥r fuglekasserne er blevet nummereret, er...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sang
Titel
NÃ¥r fuglekasserne er blevet nummereret, er...
Tekst
Tilmeldt af
Minny
Sprog, der skal oversættes fra: Dansk
NÃ¥r fuglekasserne
er blevet nummereret,
er naturen gået hjem
for længst.
Bemærkninger til oversættelsen
aforisme
Titel
long
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
jairhaas
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
When the shelters for birds
have been numbered
nature will have long gone home.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 18 Marts 2010 21:48
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
17 Marts 2010 17:17
gamine
Antal indlæg: 4611
"has the nature gone home a long time ago".
17 Marts 2010 19:15
Minny
Antal indlæg: 271
Jairhaas' translation is more to my taste:short and nice. So if it is understandable to english speaking people I vote for that.
18 Marts 2010 21:44
Isildur__
Antal indlæg: 276
verbe tenses don't match with the French version (future perfect).