Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-İngilizce - NÃ¥r fuglekasserne er blevet nummereret, er...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaFransızcaİngilizce

Kategori Sarki

Başlık
NÃ¥r fuglekasserne er blevet nummereret, er...
Metin
Öneri Minny
Kaynak dil: Danca

NÃ¥r fuglekasserne
er blevet nummereret,
er naturen gået hjem
for længst.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
aforisme

Başlık
long
Tercüme
İngilizce

Çeviri jairhaas
Hedef dil: İngilizce

When the shelters for birds
have been numbered
nature will have long gone home.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 18 Mart 2010 21:48





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Mart 2010 17:17

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
"has the nature gone home a long time ago".

17 Mart 2010 19:15

Minny
Mesaj Sayısı: 271
Jairhaas' translation is more to my taste:short and nice. So if it is understandable to english speaking people I vote for that.

18 Mart 2010 21:44

Isildur__
Mesaj Sayısı: 276
verbe tenses don't match with the French version (future perfect).