Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-英語 - NÃ¥r fuglekasserne er blevet nummereret, er...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語フランス語英語

カテゴリ

タイトル
NÃ¥r fuglekasserne er blevet nummereret, er...
テキスト
Minny様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

NÃ¥r fuglekasserne
er blevet nummereret,
er naturen gået hjem
for længst.
翻訳についてのコメント
aforisme

タイトル
long
翻訳
英語

jairhaas様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

When the shelters for birds
have been numbered
nature will have long gone home.
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 3月 18日 21:48





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 3月 17日 17:17

gamine
投稿数: 4611
"has the nature gone home a long time ago".

2010年 3月 17日 19:15

Minny
投稿数: 271
Jairhaas' translation is more to my taste:short and nice. So if it is understandable to english speaking people I vote for that.

2010年 3月 18日 21:44

Isildur__
投稿数: 276
verbe tenses don't match with the French version (future perfect).