Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Englanti - NÃ¥r fuglekasserne er blevet nummereret, er...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaRanskaEnglanti

Kategoria Laulu

Otsikko
NÃ¥r fuglekasserne er blevet nummereret, er...
Teksti
Lähettäjä Minny
Alkuperäinen kieli: Tanska

NÃ¥r fuglekasserne
er blevet nummereret,
er naturen gået hjem
for længst.
Huomioita käännöksestä
aforisme

Otsikko
long
Käännös
Englanti

Kääntäjä jairhaas
Kohdekieli: Englanti

When the shelters for birds
have been numbered
nature will have long gone home.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 18 Maaliskuu 2010 21:48





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Maaliskuu 2010 17:17

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
"has the nature gone home a long time ago".

17 Maaliskuu 2010 19:15

Minny
Viestien lukumäärä: 271
Jairhaas' translation is more to my taste:short and nice. So if it is understandable to english speaking people I vote for that.

18 Maaliskuu 2010 21:44

Isildur__
Viestien lukumäärä: 276
verbe tenses don't match with the French version (future perfect).