Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kideni-Kiingereza - NÃ¥r fuglekasserne er blevet nummereret, er...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Song
Kichwa
NÃ¥r fuglekasserne er blevet nummereret, er...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Minny
Lugha ya kimaumbile: Kideni
NÃ¥r fuglekasserne
er blevet nummereret,
er naturen gået hjem
for længst.
Maelezo kwa mfasiri
aforisme
Kichwa
long
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
jairhaas
Lugha inayolengwa: Kiingereza
When the shelters for birds
have been numbered
nature will have long gone home.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 18 Mechi 2010 21:48
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
17 Mechi 2010 17:17
gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
"has the nature gone home a long time ago".
17 Mechi 2010 19:15
Minny
Idadi ya ujumbe: 271
Jairhaas' translation is more to my taste:short and nice. So if it is understandable to english speaking people I vote for that.
18 Mechi 2010 21:44
Isildur__
Idadi ya ujumbe: 276
verbe tenses don't match with the French version (future perfect).