Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bosnisk-Tysk - a ti demi kazi gdje tacno zivis?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BosniskRumænskTysk

Kategori Chat - Kærlighed / Venskab

Titel
a ti demi kazi gdje tacno zivis?
Tekst
Tilmeldt af romania_97
Sprog, der skal oversættes fra: Bosnisk

a ti demi kazi gdje tacno zivis?

Titel
a ti demi kazi gdje tacno zivis?
Oversættelse
Tysk

Oversat af preko
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Sag mir bitte wo genau Du wohnst?
Bemærkninger til oversættelsen
Alternativ:
Sag mir doch bitte wo genau Du lebst?
Senest valideret eller redigeret af Rodrigues - 19 Maj 2010 23:34





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

17 Maj 2010 06:30

Rodrigues
Antal indlæg: 1621
Lieber preko,

bitte nächstes Mal nicht mit Alternativen im Satz übersetzen (Sag mir (doch) bitte wo genau Du lebst (/wohnst)?).
Alternativen kommen immer ins Textfeld unterhalb der Ãœbersetzung. Damit Cucumis die Buchstabenzahlen besser vergleicht.

17 Maj 2010 13:56

preko
Antal indlæg: 35
Alles klar! War mir nicht so geläufig.