翻译 - 波斯尼亚语-德语 - a ti demi kazi gdje tacno zivis?当前状态 翻译
讨论区 聊天室 - 爱 / 友谊 | a ti demi kazi gdje tacno zivis? | | 源语言: 波斯尼亚语
a ti demi kazi gdje tacno zivis? |
|
| a ti demi kazi gdje tacno zivis? | | 目的语言: 德语
Sag mir bitte wo genau Du wohnst? | | Alternativ: Sag mir doch bitte wo genau Du lebst? |
|
最近发帖 | | | | | 2010年 五月 17日 06:30 | | | Lieber preko,
bitte nächstes Mal nicht mit Alternativen im Satz übersetzen (Sag mir (doch) bitte wo genau Du lebst (/wohnst)?).
Alternativen kommen immer ins Textfeld unterhalb der Ãœbersetzung. Damit Cucumis die Buchstabenzahlen besser vergleicht. | | | 2010年 五月 17日 13:56 | | | Alles klar! War mir nicht so geläufig. |
|
|