Oversettelse - Bosnisk-Tysk - a ti demi kazi gdje tacno zivis?Nåværende status Oversettelse
Kategori Chat - Kjærlighet / Vennskap | a ti demi kazi gdje tacno zivis? | | Kildespråk: Bosnisk
a ti demi kazi gdje tacno zivis? |
|
| a ti demi kazi gdje tacno zivis? | OversettelseTysk Oversatt av preko | Språket det skal oversettes til: Tysk
Sag mir bitte wo genau Du wohnst? | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Alternativ: Sag mir doch bitte wo genau Du lebst? |
|
Senest vurdert og redigert av Rodrigues - 19 Mai 2010 23:34
Siste Innlegg | | | | | 17 Mai 2010 06:30 | | | Lieber preko,
bitte nächstes Mal nicht mit Alternativen im Satz übersetzen (Sag mir (doch) bitte wo genau Du lebst (/wohnst)?).
Alternativen kommen immer ins Textfeld unterhalb der Übersetzung. Damit Cucumis die Buchstabenzahlen besser vergleicht. | | | 17 Mai 2010 13:56 | | | Alles klar! War mir nicht so geläufig. |
|
|