Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Bosnio-Alemán - a ti demi kazi gdje tacno zivis?

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BosnioRumanoAlemán

Categoría Chat - Amore / Amistad

Título
a ti demi kazi gdje tacno zivis?
Texto
Propuesto por romania_97
Idioma de origen: Bosnio

a ti demi kazi gdje tacno zivis?

Título
a ti demi kazi gdje tacno zivis?
Traducción
Alemán

Traducido por preko
Idioma de destino: Alemán

Sag mir bitte wo genau Du wohnst?
Nota acerca de la traducción
Alternativ:
Sag mir doch bitte wo genau Du lebst?
Última validación o corrección por Rodrigues - 19 Mayo 2010 23:34





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Mayo 2010 06:30

Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
Lieber preko,

bitte nächstes Mal nicht mit Alternativen im Satz übersetzen (Sag mir (doch) bitte wo genau Du lebst (/wohnst)?).
Alternativen kommen immer ins Textfeld unterhalb der Ãœbersetzung. Damit Cucumis die Buchstabenzahlen besser vergleicht.

17 Mayo 2010 13:56

preko
Cantidad de envíos: 35
Alles klar! War mir nicht so geläufig.