Umseting - Bosniskt-Týkst - a ti demi kazi gdje tacno zivis?Núverðandi støða Umseting
Bólkur Prát - Kærleiki / Vinskapur | a ti demi kazi gdje tacno zivis? | | Uppruna mál: Bosniskt
a ti demi kazi gdje tacno zivis? |
|
| a ti demi kazi gdje tacno zivis? | UmsetingTýkst Umsett av preko | Ynskt mál: Týkst
Sag mir bitte wo genau Du wohnst? | Viðmerking um umsetingina | Alternativ: Sag mir doch bitte wo genau Du lebst? |
|
Síðstu boð | | | | | 17 Mai 2010 06:30 | | | Lieber preko,
bitte nächstes Mal nicht mit Alternativen im Satz übersetzen (Sag mir (doch) bitte wo genau Du lebst (/wohnst)?).
Alternativen kommen immer ins Textfeld unterhalb der Übersetzung. Damit Cucumis die Buchstabenzahlen besser vergleicht. | | | 17 Mai 2010 13:56 | | | Alles klar! War mir nicht so geläufig. |
|
|