Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bosnių-Vokiečių - a ti demi kazi gdje tacno zivis?

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BosniųRumunųVokiečių

Kategorija Pokalbiai - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
a ti demi kazi gdje tacno zivis?
Tekstas
Pateikta romania_97
Originalo kalba: Bosnių

a ti demi kazi gdje tacno zivis?

Pavadinimas
a ti demi kazi gdje tacno zivis?
Vertimas
Vokiečių

Išvertė preko
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Sag mir bitte wo genau Du wohnst?
Pastabos apie vertimą
Alternativ:
Sag mir doch bitte wo genau Du lebst?
Validated by Rodrigues - 19 gegužė 2010 23:34





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 gegužė 2010 06:30

Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
Lieber preko,

bitte nächstes Mal nicht mit Alternativen im Satz übersetzen (Sag mir (doch) bitte wo genau Du lebst (/wohnst)?).
Alternativen kommen immer ins Textfeld unterhalb der Ãœbersetzung. Damit Cucumis die Buchstabenzahlen besser vergleicht.

17 gegužė 2010 13:56

preko
Žinučių kiekis: 35
Alles klar! War mir nicht so geläufig.