Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bosniaco-Tedesco - a ti demi kazi gdje tacno zivis?

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BosniacoRumenoTedesco

Categoria Chat - Amore / Amicizia

Titolo
a ti demi kazi gdje tacno zivis?
Testo
Aggiunto da romania_97
Lingua originale: Bosniaco

a ti demi kazi gdje tacno zivis?

Titolo
a ti demi kazi gdje tacno zivis?
Traduzione
Tedesco

Tradotto da preko
Lingua di destinazione: Tedesco

Sag mir bitte wo genau Du wohnst?
Note sulla traduzione
Alternativ:
Sag mir doch bitte wo genau Du lebst?
Ultima convalida o modifica di Rodrigues - 19 Maggio 2010 23:34





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Maggio 2010 06:30

Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
Lieber preko,

bitte nächstes Mal nicht mit Alternativen im Satz übersetzen (Sag mir (doch) bitte wo genau Du lebst (/wohnst)?).
Alternativen kommen immer ins Textfeld unterhalb der Ãœbersetzung. Damit Cucumis die Buchstabenzahlen besser vergleicht.

17 Maggio 2010 13:56

preko
Numero di messaggi: 35
Alles klar! War mir nicht so geläufig.