Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Tysk - Il y a des orages chez moi

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskTysk

Kategori Udtryk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Il y a des orages chez moi
Tekst
Tilmeldt af llokummalo
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Il y a des orages chez moi
Bemærkninger til oversættelsen
ich möchte es in deutsch wissen

Titel
Es gewittert zu Hause.
Oversættelse
Tysk

Oversat af gamine
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Es gewittert zu Hause.
Senest valideret eller redigeret af Rodrigues - 3 Maj 2010 16:08





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

3 Maj 2010 06:28

Rodrigues
Antal indlæg: 1621
Korrekturvorschlag: "Es gewittert (bei mir) zu Hause"

3 Maj 2010 11:39

gamine
Antal indlæg: 4611
Have edited, but honestly I don't understand why I can't use: "Es gibt Stürme". Could you explain, please.

3 Maj 2010 16:22

Rodrigues
Antal indlæg: 1621
It's not fluently for german ears

3 Maj 2010 16:52

gamine
Antal indlæg: 4611
Ok, I understand. You're the expert.