Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Tyska - Il y a des orages chez moi

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaTyska

Kategori Uttryck

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Il y a des orages chez moi
Text
Tillagd av llokummalo
Källspråk: Franska

Il y a des orages chez moi
Anmärkningar avseende översättningen
ich möchte es in deutsch wissen

Titel
Es gewittert zu Hause.
Översättning
Tyska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Tyska

Es gewittert zu Hause.
Senast granskad eller redigerad av Rodrigues - 3 Maj 2010 16:08





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 Maj 2010 06:28

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
Korrekturvorschlag: "Es gewittert (bei mir) zu Hause"

3 Maj 2010 11:39

gamine
Antal inlägg: 4611
Have edited, but honestly I don't understand why I can't use: "Es gibt Stürme". Could you explain, please.

3 Maj 2010 16:22

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
It's not fluently for german ears

3 Maj 2010 16:52

gamine
Antal inlägg: 4611
Ok, I understand. You're the expert.