Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Немски - Il y a des orages chez moi

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиНемски

Категория Израз

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Il y a des orages chez moi
Текст
Предоставено от llokummalo
Език, от който се превежда: Френски

Il y a des orages chez moi
Забележки за превода
ich möchte es in deutsch wissen

Заглавие
Es gewittert zu Hause.
Превод
Немски

Преведено от gamine
Желан език: Немски

Es gewittert zu Hause.
За последен път се одобри от Rodrigues - 3 Май 2010 16:08





Последно мнение

Автор
Мнение

3 Май 2010 06:28

Rodrigues
Общо мнения: 1621
Korrekturvorschlag: "Es gewittert (bei mir) zu Hause"

3 Май 2010 11:39

gamine
Общо мнения: 4611
Have edited, but honestly I don't understand why I can't use: "Es gibt Stürme". Could you explain, please.

3 Май 2010 16:22

Rodrigues
Общо мнения: 1621
It's not fluently for german ears

3 Май 2010 16:52

gamine
Общо мнения: 4611
Ok, I understand. You're the expert.