Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Zaten baÅŸka ÅŸansım da yok .

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Titel
Zaten başka şansım da yok .
Tekst
Tilmeldt af xaax
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Zaten başka şansım da yok .

Titel
Besides, I don't have another chance either.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af User10
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Besides, I don't have another chance either.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 26 Maj 2010 13:55





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

24 Maj 2010 21:56

aydin1
Antal indlæg: 33
Besides, I have no other chance.

25 Maj 2010 13:20

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi User,

Is that "either" present in the original or aydin's suggestion fits?

26 Maj 2010 13:48

User10
Antal indlæg: 1173
Hi Lilian,

I feel there is a difference between "Zaten başka şansım da yok" (original) and "Zaten başka şansım yok" (aydin's version in turkish). I tried to translate this difference (a matter of emphasis) using "either" (original's "da" ).