Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Turco-Inglese - Zaten başka şansım da yok .

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Titolo
Zaten başka şansım da yok .
Testo
Aggiunto da xaax
Lingua originale: Turco

Zaten başka şansım da yok .

Titolo
Besides, I don't have another chance either.
Traduzione
Inglese

Tradotto da User10
Lingua di destinazione: Inglese

Besides, I don't have another chance either.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 26 Maggio 2010 13:55





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Maggio 2010 21:56

aydin1
Numero di messaggi: 33
Besides, I have no other chance.

25 Maggio 2010 13:20

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi User,

Is that "either" present in the original or aydin's suggestion fits?

26 Maggio 2010 13:48

User10
Numero di messaggi: 1173
Hi Lilian,

I feel there is a difference between "Zaten başka şansım da yok" (original) and "Zaten başka şansım yok" (aydin's version in turkish). I tried to translate this difference (a matter of emphasis) using "either" (original's "da" ).