Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Tysk - İçimde bir çocuÄŸun gülümseyiÅŸi gibi bir tebessüm...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Tanker
Titel
İçimde bir çocuğun gülümseyişi gibi bir tebessüm...
Tekst
Tilmeldt af
comeandgetit
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
İçimde bir çocuğun gülümseyişi gibi bir tebessüm var.Hissediyorum.Mutluluk geliyor.Fakat sanırım biraz yol yorgunu ayağı sekiyor
Titel
In mir ist ein Lächeln.....
Oversættelse
Tysk
Oversat af
naztuna
Sproget, der skal oversættes til: Tysk
In mir ist ein Lächeln, das dem eines Kindes gleicht. Ich fühle es. Das Glück kommt. Aber ich glaube es ist ein wenig müde von der Reise, denn es zieht das Bein nach.
Senest valideret eller redigeret af
nevena-77
- 3 December 2010 10:50
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
25 August 2010 21:37
merdogan
Antal indlæg: 3769
In mir ist ein Lächeln...> In mir gibt es ein Lächeln,
denn es zieht das Bein nach...> denn sein Bein zieht nach.
15 August 2010 23:58
naztuna
Antal indlæg: 38
Dieser Satzt ist poetisch und meiner Meinung nach passt das Wort GEBEN nicht zum Satzt.
20 August 2010 15:19
dilbeste
Antal indlæg: 267
In mir ist ein Lächeln, das dem eines Kindes gleicht....