Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Saksa - İçimde bir çocuÄŸun gülümseyiÅŸi gibi bir tebessüm...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset
Otsikko
İçimde bir çocuğun gülümseyişi gibi bir tebessüm...
Teksti
Lähettäjä
comeandgetit
Alkuperäinen kieli: Turkki
İçimde bir çocuğun gülümseyişi gibi bir tebessüm var.Hissediyorum.Mutluluk geliyor.Fakat sanırım biraz yol yorgunu ayağı sekiyor
Otsikko
In mir ist ein Lächeln.....
Käännös
Saksa
Kääntäjä
naztuna
Kohdekieli: Saksa
In mir ist ein Lächeln, das dem eines Kindes gleicht. Ich fühle es. Das Glück kommt. Aber ich glaube es ist ein wenig müde von der Reise, denn es zieht das Bein nach.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
nevena-77
- 3 Joulukuu 2010 10:50
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
25 Elokuu 2010 21:37
merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
In mir ist ein Lächeln...> In mir gibt es ein Lächeln,
denn es zieht das Bein nach...> denn sein Bein zieht nach.
15 Elokuu 2010 23:58
naztuna
Viestien lukumäärä: 38
Dieser Satzt ist poetisch und meiner Meinung nach passt das Wort GEBEN nicht zum Satzt.
20 Elokuu 2010 15:19
dilbeste
Viestien lukumäärä: 267
In mir ist ein Lächeln, das dem eines Kindes gleicht....