Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Bagıyorum Beni Çok Sevdin Ha

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Udtryk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Bagıyorum Beni Çok Sevdin Ha
Tekst
Tilmeldt af Hege
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Bagıyorum Beni Çok Sevdin Ha

Titel
I am screaming
Oversættelse
Engelsk

Oversat af merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I am screaming, you loved me so much ...
Bemærkninger til oversættelsen
...you loved me so much
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 3 Januar 2011 12:13





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

29 December 2010 15:22

glari
Antal indlæg: 8
Haykırıyorum, beni çok seviyorsun

29 December 2010 15:59

merdogan
Antal indlæg: 3769
Sayın glari,
İngilizce çeviri için önerin varsa yazmalısın. Türkçe çeviri talebi için değil.

Dear glari,
Please write your suggestions only for translation not for Turkish and you don't need to translate English version.

30 December 2010 14:08

duguit
Antal indlæg: 40
hahha bence yazar burda "bağırıyorum" değil de "bakıyorum" demek istemiş

1 Januar 2011 20:47

Bilge Ertan
Antal indlæg: 921
Hi!
I think it would be better if we say "you loved me so much", because in the original text, the past tense is used.

3 Januar 2011 08:21

duguit
Antal indlæg: 40
the translation should be something like "I see that you love me so much, ha" in my opinion.