Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Bagıyorum Beni Çok Sevdin Ha

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Expresión

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Bagıyorum Beni Çok Sevdin Ha
Texto
Propuesto por Hege
Idioma de origen: Turco

Bagıyorum Beni Çok Sevdin Ha

Título
I am screaming
Traducción
Inglés

Traducido por merdogan
Idioma de destino: Inglés

I am screaming, you loved me so much ...
Nota acerca de la traducción
...you loved me so much
Última validación o corrección por lilian canale - 3 Enero 2011 12:13





Último mensaje

Autor
Mensaje

29 Diciembre 2010 15:22

glari
Cantidad de envíos: 8
Haykırıyorum, beni çok seviyorsun

29 Diciembre 2010 15:59

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Sayın glari,
İngilizce çeviri için önerin varsa yazmalısın. Türkçe çeviri talebi için değil.

Dear glari,
Please write your suggestions only for translation not for Turkish and you don't need to translate English version.

30 Diciembre 2010 14:08

duguit
Cantidad de envíos: 40
hahha bence yazar burda "bağırıyorum" değil de "bakıyorum" demek istemiş

1 Enero 2011 20:47

Bilge Ertan
Cantidad de envíos: 921
Hi!
I think it would be better if we say "you loved me so much", because in the original text, the past tense is used.

3 Enero 2011 08:21

duguit
Cantidad de envíos: 40
the translation should be something like "I see that you love me so much, ha" in my opinion.