Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Tyrkisk - jeder hat Urlaub/Ferien und ich darf bei -12°C...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskTyrkisk

Kategori Sætning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
jeder hat Urlaub/Ferien und ich darf bei -12°C...
Tekst
Tilmeldt af comeandgetit
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

jeder hat Urlaub/Ferien und ich darf bei -12°C raus an die frische Luft

Titel
izin / tatil
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Herkes izinde/tatilde, ben de (burada) -12°C'de dışarıya, temiz havaya çıkabiliyorum.
Senest valideret eller redigeret af handyy - 4 April 2011 22:28





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

22 Januar 2011 21:20

sevinç61
Antal indlæg: 4
'herkes tatilde ve ben 12 derecede dışarıya temiz havaya çıkabiliyorum.' olabileceğini düşünüyorum

28 Februar 2011 00:52

ibrahimburak
Antal indlæg: 67
çıkabilmeliyim->çıkabilirim

1 April 2011 23:04

handyy
Antal indlæg: 2118
Merdogan, öneriler için sen ne diyorsun?

İlk bölüm "Herkes izinde/tatilde" şeklinde daha mantıklı geldi bana da, ama ikinci bölüm hakkında bi fikrim yok açıkçası.

2 April 2011 12:53

merdogan
Antal indlæg: 3769
Dear handyy,
Evet, ""Herkes tatilde" daha anlamlı.
Bu durumda ikinci kısım;
"bende (burada) -12°C'de dışarıya, temiz havaya çıkabiliyorum."
ÅŸeklinde olabilir.
Ne dersiniz?

4 April 2011 22:27

handyy
Antal indlæg: 2118
Sen olur diyorsan, artık problem yok. hemen düzeltip onaylıyorum