Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kituruki - jeder hat Urlaub/Ferien und ich darf bei -12°C...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKituruki

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
jeder hat Urlaub/Ferien und ich darf bei -12°C...
Nakala
Tafsiri iliombwa na comeandgetit
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

jeder hat Urlaub/Ferien und ich darf bei -12°C raus an die frische Luft

Kichwa
izin / tatil
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na merdogan
Lugha inayolengwa: Kituruki

Herkes izinde/tatilde, ben de (burada) -12°C'de dışarıya, temiz havaya çıkabiliyorum.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na handyy - 4 Aprili 2011 22:28





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Januari 2011 21:20

sevinç61
Idadi ya ujumbe: 4
'herkes tatilde ve ben 12 derecede dışarıya temiz havaya çıkabiliyorum.' olabileceğini düşünüyorum

28 Februari 2011 00:52

ibrahimburak
Idadi ya ujumbe: 67
çıkabilmeliyim->çıkabilirim

1 Aprili 2011 23:04

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Merdogan, öneriler için sen ne diyorsun?

İlk bölüm "Herkes izinde/tatilde" şeklinde daha mantıklı geldi bana da, ama ikinci bölüm hakkında bi fikrim yok açıkçası.

2 Aprili 2011 12:53

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Dear handyy,
Evet, ""Herkes tatilde" daha anlamlı.
Bu durumda ikinci kısım;
"bende (burada) -12°C'de dışarıya, temiz havaya çıkabiliyorum."
ÅŸeklinde olabilir.
Ne dersiniz?

4 Aprili 2011 22:27

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Sen olur diyorsan, artık problem yok. hemen düzeltip onaylıyorum