Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Turecki - jeder hat Urlaub/Ferien und ich darf bei -12°C...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiTurecki

Kategoria Zdanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
jeder hat Urlaub/Ferien und ich darf bei -12°C...
Tekst
Wprowadzone przez comeandgetit
Język źródłowy: Niemiecki

jeder hat Urlaub/Ferien und ich darf bei -12°C raus an die frische Luft

Tytuł
izin / tatil
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Turecki

Herkes izinde/tatilde, ben de (burada) -12°C'de dışarıya, temiz havaya çıkabiliyorum.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez handyy - 4 Kwiecień 2011 22:28





Ostatni Post

Autor
Post

22 Styczeń 2011 21:20

sevinç61
Liczba postów: 4
'herkes tatilde ve ben 12 derecede dışarıya temiz havaya çıkabiliyorum.' olabileceğini düşünüyorum

28 Luty 2011 00:52

ibrahimburak
Liczba postów: 67
çıkabilmeliyim->çıkabilirim

1 Kwiecień 2011 23:04

handyy
Liczba postów: 2118
Merdogan, öneriler için sen ne diyorsun?

İlk bölüm "Herkes izinde/tatilde" şeklinde daha mantıklı geldi bana da, ama ikinci bölüm hakkında bi fikrim yok açıkçası.

2 Kwiecień 2011 12:53

merdogan
Liczba postów: 3769
Dear handyy,
Evet, ""Herkes tatilde" daha anlamlı.
Bu durumda ikinci kısım;
"bende (burada) -12°C'de dışarıya, temiz havaya çıkabiliyorum."
ÅŸeklinde olabilir.
Ne dersiniz?

4 Kwiecień 2011 22:27

handyy
Liczba postów: 2118
Sen olur diyorsan, artık problem yok. hemen düzeltip onaylıyorum