Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Turkų - jeder hat Urlaub/Ferien und ich darf bei -12°C...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųTurkų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
jeder hat Urlaub/Ferien und ich darf bei -12°C...
Tekstas
Pateikta comeandgetit
Originalo kalba: Vokiečių

jeder hat Urlaub/Ferien und ich darf bei -12°C raus an die frische Luft

Pavadinimas
izin / tatil
Vertimas
Turkų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Herkes izinde/tatilde, ben de (burada) -12°C'de dışarıya, temiz havaya çıkabiliyorum.
Validated by handyy - 4 balandis 2011 22:28





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

22 sausis 2011 21:20

sevinç61
Žinučių kiekis: 4
'herkes tatilde ve ben 12 derecede dışarıya temiz havaya çıkabiliyorum.' olabileceğini düşünüyorum

28 vasaris 2011 00:52

ibrahimburak
Žinučių kiekis: 67
çıkabilmeliyim->çıkabilirim

1 balandis 2011 23:04

handyy
Žinučių kiekis: 2118
Merdogan, öneriler için sen ne diyorsun?

İlk bölüm "Herkes izinde/tatilde" şeklinde daha mantıklı geldi bana da, ama ikinci bölüm hakkında bi fikrim yok açıkçası.

2 balandis 2011 12:53

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Dear handyy,
Evet, ""Herkes tatilde" daha anlamlı.
Bu durumda ikinci kısım;
"bende (burada) -12°C'de dışarıya, temiz havaya çıkabiliyorum."
ÅŸeklinde olabilir.
Ne dersiniz?

4 balandis 2011 22:27

handyy
Žinučių kiekis: 2118
Sen olur diyorsan, artık problem yok. hemen düzeltip onaylıyorum