Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Germană-Turcă - jeder hat Urlaub/Ferien und ich darf bei -12°C...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
jeder hat Urlaub/Ferien und ich darf bei -12°C...
Text
Înscris de
comeandgetit
Limba sursă: Germană
jeder hat Urlaub/Ferien und ich darf bei -12°C raus an die frische Luft
Titlu
izin / tatil
Traducerea
Turcă
Tradus de
merdogan
Limba ţintă: Turcă
Herkes izinde/tatilde, ben de (burada) -12°C'de dışarıya, temiz havaya çıkabiliyorum.
Validat sau editat ultima dată de către
handyy
- 4 Aprilie 2011 22:28
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
22 Ianuarie 2011 21:20
sevinç61
Numărul mesajelor scrise: 4
'herkes tatilde ve ben 12 derecede dışarıya temiz havaya çıkabiliyorum.' olabileceğini düşünüyorum
28 Februarie 2011 00:52
ibrahimburak
Numărul mesajelor scrise: 67
çıkabilmeliyim->çıkabilirim
1 Aprilie 2011 23:04
handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Merdogan, öneriler için sen ne diyorsun?
İlk bölüm "Herkes izinde/tatilde" şeklinde daha mantıklı geldi bana da, ama ikinci bölüm hakkında bi fikrim yok açıkçası.
2 Aprilie 2011 12:53
merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Dear handyy,
Evet, ""Herkes tatilde" daha anlamlı.
Bu durumda ikinci kısım;
"bende (burada) -12°C'de dışarıya, temiz havaya çıkabiliyorum."
ÅŸeklinde olabilir.
Ne dersiniz?
4 Aprilie 2011 22:27
handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Sen olur diyorsan, artık problem yok. hemen düzeltip onaylıyorum