Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Turc - jeder hat Urlaub/Ferien und ich darf bei -12°C...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyTurc

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
jeder hat Urlaub/Ferien und ich darf bei -12°C...
Text
Enviat per comeandgetit
Idioma orígen: Alemany

jeder hat Urlaub/Ferien und ich darf bei -12°C raus an die frische Luft

Títol
izin / tatil
Traducció
Turc

Traduït per merdogan
Idioma destí: Turc

Herkes izinde/tatilde, ben de (burada) -12°C'de dışarıya, temiz havaya çıkabiliyorum.
Darrera validació o edició per handyy - 4 Abril 2011 22:28





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Gener 2011 21:20

sevinç61
Nombre de missatges: 4
'herkes tatilde ve ben 12 derecede dışarıya temiz havaya çıkabiliyorum.' olabileceğini düşünüyorum

28 Febrer 2011 00:52

ibrahimburak
Nombre de missatges: 67
çıkabilmeliyim->çıkabilirim

1 Abril 2011 23:04

handyy
Nombre de missatges: 2118
Merdogan, öneriler için sen ne diyorsun?

İlk bölüm "Herkes izinde/tatilde" şeklinde daha mantıklı geldi bana da, ama ikinci bölüm hakkında bi fikrim yok açıkçası.

2 Abril 2011 12:53

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Dear handyy,
Evet, ""Herkes tatilde" daha anlamlı.
Bu durumda ikinci kısım;
"bende (burada) -12°C'de dışarıya, temiz havaya çıkabiliyorum."
ÅŸeklinde olabilir.
Ne dersiniz?

4 Abril 2011 22:27

handyy
Nombre de missatges: 2118
Sen olur diyorsan, artık problem yok. hemen düzeltip onaylıyorum