Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Turski - jeder hat Urlaub/Ferien und ich darf bei -12°C...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiTurski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
jeder hat Urlaub/Ferien und ich darf bei -12°C...
Tekst
Poslao comeandgetit
Izvorni jezik: Njemački

jeder hat Urlaub/Ferien und ich darf bei -12°C raus an die frische Luft

Naslov
izin / tatil
Prevođenje
Turski

Preveo merdogan
Ciljni jezik: Turski

Herkes izinde/tatilde, ben de (burada) -12°C'de dışarıya, temiz havaya çıkabiliyorum.
Posljednji potvrdio i uredio handyy - 4 travanj 2011 22:28





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 siječanj 2011 21:20

sevinç61
Broj poruka: 4
'herkes tatilde ve ben 12 derecede dışarıya temiz havaya çıkabiliyorum.' olabileceğini düşünüyorum

28 veljača 2011 00:52

ibrahimburak
Broj poruka: 67
çıkabilmeliyim->çıkabilirim

1 travanj 2011 23:04

handyy
Broj poruka: 2118
Merdogan, öneriler için sen ne diyorsun?

İlk bölüm "Herkes izinde/tatilde" şeklinde daha mantıklı geldi bana da, ama ikinci bölüm hakkında bi fikrim yok açıkçası.

2 travanj 2011 12:53

merdogan
Broj poruka: 3769
Dear handyy,
Evet, ""Herkes tatilde" daha anlamlı.
Bu durumda ikinci kısım;
"bende (burada) -12°C'de dışarıya, temiz havaya çıkabiliyorum."
ÅŸeklinde olabilir.
Ne dersiniz?

4 travanj 2011 22:27

handyy
Broj poruka: 2118
Sen olur diyorsan, artık problem yok. hemen düzeltip onaylıyorum