Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-تركي - jeder hat Urlaub/Ferien und ich darf bei -12°C...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيتركي

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
jeder hat Urlaub/Ferien und ich darf bei -12°C...
نص
إقترحت من طرف comeandgetit
لغة مصدر: ألماني

jeder hat Urlaub/Ferien und ich darf bei -12°C raus an die frische Luft

عنوان
izin / tatil
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف merdogan
لغة الهدف: تركي

Herkes izinde/tatilde, ben de (burada) -12°C'de dışarıya, temiz havaya çıkabiliyorum.
آخر تصديق أو تحرير من طرف handyy - 4 أفريل 2011 22:28





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 كانون الثاني 2011 21:20

sevinç61
عدد الرسائل: 4
'herkes tatilde ve ben 12 derecede dışarıya temiz havaya çıkabiliyorum.' olabileceğini düşünüyorum

28 شباط 2011 00:52

ibrahimburak
عدد الرسائل: 67
çıkabilmeliyim->çıkabilirim

1 أفريل 2011 23:04

handyy
عدد الرسائل: 2118
Merdogan, öneriler için sen ne diyorsun?

İlk bölüm "Herkes izinde/tatilde" şeklinde daha mantıklı geldi bana da, ama ikinci bölüm hakkında bi fikrim yok açıkçası.

2 أفريل 2011 12:53

merdogan
عدد الرسائل: 3769
Dear handyy,
Evet, ""Herkes tatilde" daha anlamlı.
Bu durumda ikinci kısım;
"bende (burada) -12°C'de dışarıya, temiz havaya çıkabiliyorum."
ÅŸeklinde olabilir.
Ne dersiniz?

4 أفريل 2011 22:27

handyy
عدد الرسائل: 2118
Sen olur diyorsan, artık problem yok. hemen düzeltip onaylıyorum