Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Svensk-Dansk - För den trötta samhällskroppen vore kanske bästa...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Tanker
Titel
För den trötta samhällskroppen vore kanske bästa...
Tekst
Tilmeldt af
pias
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk
För den trötta samhällskroppen
vore kanske bästa boten
ifall tankarna i toppen
kom från roten
Tage Danielsson =)
Bemærkninger til oversættelsen
Bokmål
UK English
Titel
For den trætte samfundskroppen...
Oversættelse
Dansk
Oversat af
gamine
Sproget, der skal oversættes til: Dansk
For den trætte samfundskroppen
ville den bedste kuren måske være
hvis tankene i toppen
kom fra roden
Tage Danielsson =)
Senest valideret eller redigeret af
Bamsa
- 29 Maj 2011 01:13
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
28 Maj 2011 14:08
Bamsa
Antal indlæg: 1524
Hej Lene
"For den trætte krop i samfundet"
hvad med
"For den trætte samfundskroppen" ?
Jeg tror nok at "samhällskroppen" er det samme som "samfundskroppen"
Og så rimer det jo også
samfundskroppen - toppen - roden
29 Maj 2011 00:25
gamine
Antal indlæg: 4611
Hej, kære du. Enig med dig. Har rettet. TAK.
CC:
Bamsa
29 Maj 2011 01:12
Bamsa
Antal indlæg: 1524
Flot klaret! Godkendt
29 Maj 2011 01:30
gamine
Antal indlæg: 4611
Tusind tak, Ernst.
CC:
Bamsa