Cucumis - Gratis översättning online
. .



88Översättning - Svenska-Danska - För den trötta samhällskroppen vore kanske bästa...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaDanskaEngelskaNorskaPolska

Kategori Tankar

Titel
För den trötta samhällskroppen vore kanske bästa...
Text
Tillagd av pias
Källspråk: Svenska

För den trötta samhällskroppen
vore kanske bästa boten
ifall tankarna i toppen
kom från roten

Tage Danielsson =)
Anmärkningar avseende översättningen
Bokmål
UK English

Titel
For den trætte samfundskroppen...
Översättning
Danska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Danska

For den trætte samfundskroppen
ville den bedste kuren måske være
hvis tankene i toppen
kom fra roden

Tage Danielsson =)
Senast granskad eller redigerad av Bamsa - 29 Maj 2011 01:13





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 Maj 2011 14:08

Bamsa
Antal inlägg: 1524
Hej Lene
"For den trætte krop i samfundet"
hvad med
"For den trætte samfundskroppen" ?
Jeg tror nok at "samhällskroppen" er det samme som "samfundskroppen"

Og så rimer det jo også

samfundskroppen - toppen - roden

29 Maj 2011 00:25

gamine
Antal inlägg: 4611
Hej, kære du. Enig med dig. Har rettet. TAK.

CC: Bamsa

29 Maj 2011 01:12

Bamsa
Antal inlägg: 1524
Flot klaret! Godkendt

29 Maj 2011 01:30

gamine
Antal inlägg: 4611
Tusind tak, Ernst.

CC: Bamsa