Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Svenska-Danska - För den trötta samhällskroppen vore kanske bästa...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Tankar
Titel
För den trötta samhällskroppen vore kanske bästa...
Text
Tillagd av
pias
Källspråk: Svenska
För den trötta samhällskroppen
vore kanske bästa boten
ifall tankarna i toppen
kom från roten
Tage Danielsson =)
Anmärkningar avseende översättningen
Bokmål
UK English
Titel
For den trætte samfundskroppen...
Översättning
Danska
Översatt av
gamine
Språket som det ska översättas till: Danska
For den trætte samfundskroppen
ville den bedste kuren måske være
hvis tankene i toppen
kom fra roden
Tage Danielsson =)
Senast granskad eller redigerad av
Bamsa
- 29 Maj 2011 01:13
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
28 Maj 2011 14:08
Bamsa
Antal inlägg: 1524
Hej Lene
"For den trætte krop i samfundet"
hvad med
"For den trætte samfundskroppen" ?
Jeg tror nok at "samhällskroppen" er det samme som "samfundskroppen"
Og så rimer det jo også
samfundskroppen - toppen - roden
29 Maj 2011 00:25
gamine
Antal inlägg: 4611
Hej, kære du. Enig med dig. Har rettet. TAK.
CC:
Bamsa
29 Maj 2011 01:12
Bamsa
Antal inlägg: 1524
Flot klaret! Godkendt
29 Maj 2011 01:30
gamine
Antal inlägg: 4611
Tusind tak, Ernst.
CC:
Bamsa