Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Tyrkisk - Wie ist Deine Arbeitszeit ? Musst Du immer von...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskTyrkisk

Titel
Wie ist Deine Arbeitszeit ? Musst Du immer von...
Tekst
Tilmeldt af vemo
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

Wie ist Deine Arbeitszeit ? Musst Du immer von morgens bis abends arbeiten ? Jeden Tag ?

Titel
Çalışma zamanın
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Çalışma saatlerin nasıl? Her zaman sabahtan akşama kadar çalışmak zorunda mısın? Her gün?
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 11 Februar 2015 23:55





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

21 December 2014 19:49

mgezer
Antal indlæg: 2
Anlam düşüklüğü var 1-1 çeviri olmuş

22 December 2014 09:05

merdogan
Antal indlæg: 3769
Sizce nasıl olmalıydı?

7 Februar 2015 18:03

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Çalışma saatlerin (veya çalışma günün)

7 Februar 2015 21:02

merdogan
Antal indlæg: 3769
"Çalışma saatin" olabilir.

10 Februar 2015 12:00

jemma
Antal indlæg: 22
Arbeitzeit means literally in Turkish: çalisma saatlerin. In this translation they chose for the word 'calisma zamanin' which acrually means: period during working time. So its too genral and definitely doesnt reflect time