Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Turecki - Wie ist Deine Arbeitszeit ? Musst Du immer von...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiTurecki

Tytuł
Wie ist Deine Arbeitszeit ? Musst Du immer von...
Tekst
Wprowadzone przez vemo
Język źródłowy: Niemiecki

Wie ist Deine Arbeitszeit ? Musst Du immer von morgens bis abends arbeiten ? Jeden Tag ?

Tytuł
Çalışma zamanın
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Turecki

Çalışma saatlerin nasıl? Her zaman sabahtan akşama kadar çalışmak zorunda mısın? Her gün?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 11 Luty 2015 23:55





Ostatni Post

Autor
Post

21 Grudzień 2014 19:49

mgezer
Liczba postów: 2
Anlam düşüklüğü var 1-1 çeviri olmuş

22 Grudzień 2014 09:05

merdogan
Liczba postów: 3769
Sizce nasıl olmalıydı?

7 Luty 2015 18:03

kafetzou
Liczba postów: 7963
Çalışma saatlerin (veya çalışma günün)

7 Luty 2015 21:02

merdogan
Liczba postów: 3769
"Çalışma saatin" olabilir.

10 Luty 2015 12:00

jemma
Liczba postów: 22
Arbeitzeit means literally in Turkish: çalisma saatlerin. In this translation they chose for the word 'calisma zamanin' which acrually means: period during working time. So its too genral and definitely doesnt reflect time