Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kituruki - Wie ist Deine Arbeitszeit ? Musst Du immer von...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKituruki

Kichwa
Wie ist Deine Arbeitszeit ? Musst Du immer von...
Nakala
Tafsiri iliombwa na vemo
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Wie ist Deine Arbeitszeit ? Musst Du immer von morgens bis abends arbeiten ? Jeden Tag ?

Kichwa
Çalışma zamanın
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na merdogan
Lugha inayolengwa: Kituruki

Çalışma saatlerin nasıl? Her zaman sabahtan akşama kadar çalışmak zorunda mısın? Her gün?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 11 Februari 2015 23:55





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

21 Disemba 2014 19:49

mgezer
Idadi ya ujumbe: 2
Anlam düşüklüğü var 1-1 çeviri olmuş

22 Disemba 2014 09:05

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Sizce nasıl olmalıydı?

7 Februari 2015 18:03

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Çalışma saatlerin (veya çalışma günün)

7 Februari 2015 21:02

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
"Çalışma saatin" olabilir.

10 Februari 2015 12:00

jemma
Idadi ya ujumbe: 22
Arbeitzeit means literally in Turkish: çalisma saatlerin. In this translation they chose for the word 'calisma zamanin' which acrually means: period during working time. So its too genral and definitely doesnt reflect time