Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Turski - Wie ist Deine Arbeitszeit ? Musst Du immer von...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiTurski

Natpis
Wie ist Deine Arbeitszeit ? Musst Du immer von...
Tekst
Podnet od vemo
Izvorni jezik: Nemacki

Wie ist Deine Arbeitszeit ? Musst Du immer von morgens bis abends arbeiten ? Jeden Tag ?

Natpis
Çalışma zamanın
Prevod
Turski

Preveo merdogan
Željeni jezik: Turski

Çalışma saatlerin nasıl? Her zaman sabahtan akşama kadar çalışmak zorunda mısın? Her gün?
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 11 Februar 2015 23:55





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 Decembar 2014 19:49

mgezer
Broj poruka: 2
Anlam düşüklüğü var 1-1 çeviri olmuş

22 Decembar 2014 09:05

merdogan
Broj poruka: 3769
Sizce nasıl olmalıydı?

7 Februar 2015 18:03

kafetzou
Broj poruka: 7963
Çalışma saatlerin (veya çalışma günün)

7 Februar 2015 21:02

merdogan
Broj poruka: 3769
"Çalışma saatin" olabilir.

10 Februar 2015 12:00

jemma
Broj poruka: 22
Arbeitzeit means literally in Turkish: çalisma saatlerin. In this translation they chose for the word 'calisma zamanin' which acrually means: period during working time. So its too genral and definitely doesnt reflect time