Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Græsk - λαμβάνω

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskPortugisisk brasiliansk

Kategori Fri skrivning - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
λαμβάνω
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af Erika de Cassia
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Δεν λαμβάνω για να ζήσω χωρίς σας
εγώ σας θέλω περισσότερο από όλα
Senest redigeret af cucumis - 4 April 2007 02:00





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

21 September 2006 08:56

irini
Antal indlæg: 849
Once again: BAD Greek. I think I know the meaning ("I cannot bear to live without you, I want you more than anything"but:

a) it's not good Greek
b) it's in the plural (as in "vous" in French) is it plural plural or is it formal plural?

18 Marts 2007 20:51

nava91
Antal indlæg: 1268
xristos? What do you think?