Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Grego - λαμβάνω

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoPortuguês Br

Categoria Escrita livre - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
λαμβάνω
Texto a ser traduzido
Enviado por Erika de Cassia
Língua de origem: Grego

Δεν λαμβάνω για να ζήσω χωρίς σας
εγώ σας θέλω περισσότερο από όλα
Última edição por cucumis - 4 Abril 2007 02:00





Última Mensagem

Autor
Mensagem

21 Setembro 2006 08:56

irini
Número de mensagens: 849
Once again: BAD Greek. I think I know the meaning ("I cannot bear to live without you, I want you more than anything"but:

a) it's not good Greek
b) it's in the plural (as in "vous" in French) is it plural plural or is it formal plural?

18 Março 2007 20:51

nava91
Número de mensagens: 1268
xristos? What do you think?