Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Гръцки - λαμβάνω

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиПортугалски Бразилски

Категория Безплатно писане - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
λαμβάνω
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от Erika de Cassia
Език, от който се превежда: Гръцки

Δεν λαμβάνω για να ζήσω χωρίς σας
εγώ σας θέλω περισσότερο από όλα
Най-последно е прикачено от cucumis - 4 Април 2007 02:00





Последно мнение

Автор
Мнение

21 Септември 2006 08:56

irini
Общо мнения: 849
Once again: BAD Greek. I think I know the meaning ("I cannot bear to live without you, I want you more than anything"but:

a) it's not good Greek
b) it's in the plural (as in "vous" in French) is it plural plural or is it formal plural?

18 Март 2007 20:51

nava91
Общо мнения: 1268
xristos? What do you think?