Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Arabisk - Que haja antes um mar ondulante entre as praias...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelskArabisk

Kategori Poesi - Kærlighed / Venskab

Titel
Que haja antes um mar ondulante entre as praias...
Tekst
Tilmeldt af monteiroad2006
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Que haja antes, um mar ondulante entre as praias de vossa alma.
Bemærkninger til oversættelsen
a) A frase, para a qual peço tradução, é um verso de uma das obras do poeta Gibran Kahlil Gibran. Tal obra chama-se "O Profeta".
b) a palavra "haja", presente no verso, vem do verbo "haver".

Titel
بل لتكن بحراً متموّجاً بين شواطئ نفوسكم
Oversættelse
Arabisk

Oversat af ammar156
Sproget, der skal oversættes til: Arabisk

بل لتكن بحراً متموّجاً بين شواطئ نفوسكم
Bemærkninger til oversættelsen
Gibran Khalil is talking about Marriage in his Prophet book, the sea he is talking about is Love.
Senest valideret eller redigeret af elmota - 26 Juli 2007 20:55