Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Arabisch - Que haja antes um mar ondulante entre as praias...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEnglischArabisch

Kategorie Dichtung - Liebe / Freundschaft

Titel
Que haja antes um mar ondulante entre as praias...
Text
Übermittelt von monteiroad2006
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Que haja antes, um mar ondulante entre as praias de vossa alma.
Bemerkungen zur Übersetzung
a) A frase, para a qual peço tradução, é um verso de uma das obras do poeta Gibran Kahlil Gibran. Tal obra chama-se "O Profeta".
b) a palavra "haja", presente no verso, vem do verbo "haver".

Titel
بل لتكن بحراً متموّجاً بين شواطئ نفوسكم
Übersetzung
Arabisch

Übersetzt von ammar156
Zielsprache: Arabisch

بل لتكن بحراً متموّجاً بين شواطئ نفوسكم
Bemerkungen zur Übersetzung
Gibran Khalil is talking about Marriage in his Prophet book, the sea he is talking about is Love.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von elmota - 26 Juli 2007 20:55