Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Arabisk - الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونما

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ArabiskSpanskPortugisisk

Kategori Fri skrivning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونما
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af Xoca
Sprog, der skal oversættes fra: Arabisk

الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونما
Bemærkninger til oversættelsen
elmota bridge:
Thank you for your participation, that's because I have always adored ...
Senest redigeret af elmota - 15 August 2007 17:16





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

12 August 2007 16:24

elmota
Antal indlæg: 744
this sounds like two people talking at the same time! here is what i can say it means in english:
Thank you for your participation, that's because I have always adored ...

7 September 2007 09:54

elmota
Antal indlæg: 744
hey i just found out what it might mean:
"Thank you for your participation, that's because I have adored Donma" (okay the word Donma can be a name!)