Originaltext - Arabisch - الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونماmomentaner Status Originaltext
Kategorie Freies Schreiben  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
| الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونما | Zu übersetzender Text Übermittelt von Xoca | Herkunftssprache: Arabisch
الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونما | Bemerkungen zur Übersetzung | elmota bridge: Thank you for your participation, that's because I have always adored ... |
|
Zuletzt bearbeitet von elmota - 15 August 2007 17:16
Letzte Beiträge | | | | | 12 August 2007 16:24 | |  elmotaAnzahl der Beiträge: 744 | this sounds like two people talking at the same time! here is what i can say it means in english:
Thank you for your participation, that's because I have always adored ...
| | | 7 September 2007 09:54 | |  elmotaAnzahl der Beiträge: 744 | hey i just found out what it might mean:
"Thank you for your participation, that's because I have adored Donma" (okay the word Donma can be a name!) |
|
|