Originele tekst - Arabisch - الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونماHuidige status Originele tekst
Categorie Vrij schrijven  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
| الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونما | Te vertalen tekst Opgestuurd door Xoca | Uitgangs-taal: Arabisch
الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونما | Details voor de vertaling | elmota bridge: Thank you for your participation, that's because I have always adored ... |
|
Laatst bewerkt door elmota - 15 augustus 2007 17:16
Laatste bericht | | | | | 12 augustus 2007 16:24 | | | this sounds like two people talking at the same time! here is what i can say it means in english:
Thank you for your participation, that's because I have always adored ...
| | | 7 september 2007 09:54 | | | hey i just found out what it might mean:
"Thank you for your participation, that's because I have adored Donma" (okay the word Donma can be a name!) |
|
|