Original tekst - Arapski - الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونماTrenutni status Original tekst
Kategorija Slobodno pisanje Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
| الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونما | Tekst za prevesti Podnet od Xoca | Izvorni jezik: Arapski
الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونما | | elmota bridge: Thank you for your participation, that's because I have always adored ... |
|
Poslednja obrada od elmota - 15 Avgust 2007 17:16
Poslednja poruka | | | | | 12 Avgust 2007 16:24 | | | this sounds like two people talking at the same time! here is what i can say it means in english:
Thank you for your participation, that's because I have always adored ...
| | | 7 Septembar 2007 09:54 | | | hey i just found out what it might mean:
"Thank you for your participation, that's because I have adored Donma" (okay the word Donma can be a name!) |
|
|