Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Arabia - الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونما

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ArabiaEspanjaPortugali

Kategoria Vapaa kirjoitus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونما
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Xoca
Alkuperäinen kieli: Arabia

الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونما
Huomioita käännöksestä
elmota bridge:
Thank you for your participation, that's because I have always adored ...
Viimeksi toimittanut elmota - 15 Elokuu 2007 17:16





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Elokuu 2007 16:24

elmota
Viestien lukumäärä: 744
this sounds like two people talking at the same time! here is what i can say it means in english:
Thank you for your participation, that's because I have always adored ...

7 Syyskuu 2007 09:54

elmota
Viestien lukumäärä: 744
hey i just found out what it might mean:
"Thank you for your participation, that's because I have adored Donma" (okay the word Donma can be a name!)